足彩竞猜欧洲杯,欧洲杯足球竞猜正规官网

学校足彩竞猜欧洲杯 | 中文 | English

学院新闻

您现在的位置是:足彩竞猜欧洲杯 > 学院新闻

足彩竞猜欧洲杯“名师论道”机器翻译专题讲座顺利举行

足彩竞猜欧洲杯:2017-12-26 | 阅读次数: 次

供稿、摄影:谢文龙  编辑:卞广为

  2017年12月22日下午,足彩竞猜欧洲杯邀请到对外经济贸易大学崔启亮博士作为学院“名师论道”系列讲座的主讲嘉宾,为学院师生作了题为“机器翻译与计算机辅助翻译发展现状与应用”的讲座。活动在中关村校区7号楼报告厅举行,来自北京大学、北京第二外国语大学等兄弟院校的师生与我院师生共同聆听。本次讲座作为2017年北京市高校日语教师年会的一环,由足彩竞猜欧洲杯日语系主任周晨亮主持。

  崔启亮博士从翻译技术基础、机器翻译技术、计算机辅助翻译技术和外语专业的科研与翻译技术教学四个方面进行了详尽的阐述,并介绍了当前较为常见的翻译工具和word使用技巧。他认为“如果不熟悉翻译技术,项目将输在起跑线上”、“如果不熟悉翻译技术,将浪费大量的译前准备时间”,让在座师生深刻认识到翻译技术在翻译行业的重要性,提醒大家要掌握翻译技术,提高翻译效率。

  最后,崔博士指出,机器翻译无法完全代替译者,而是通过丰富翻译形式,重新构建翻译行业,从而提高高级译者的地位和价值。他呼吁要以开放的心态拥抱新技术,人机交互是翻译的新常态,要让机器翻译成为自己的“助手”,而不是“对手”,引发了在座师生的深入思考。互动环节中,崔博士耐心回答了师生的提问,深入浅出的讲解让大家获益匪浅。

  主讲人简介:

  崔启亮,对外经济贸易大学英语学院硕士研究生导师,国际语言服务与管理研究所副所长。主要研究方向为本地化翻译、计算机辅助翻译、语言服务等。

(审核:张莱湘)

  

XML 地图 | Sitemap 地图